Selasa, 30 Juli 2013

Reason + Translation (Yuzu)

Posting kedua, isinya lirik salah satu lagu ending Hunter X Hunter (2011) + arti Bahasa Inggris dan Bahas Indonesianya!

REASON
by Yuzu

Romaji:

Iru yo soba ni ichiban chikaku
Ima wa tada sore dakede iikara
Itsuka sotto iikaketa
Yume no tsuzuki o kikasete yo

Bokura ni donna sekai ga
Michinaki michi no saki ni matteru?
Koe nakigoe wa kono mama doko ni mo todokazu ni kiete yuku no?
Wasurenai (kinō no kioku)
Kesenai (kyō no kōkai mo)
Nagesute (gamushara ni asu o mezasu)
Asahi ni terasareta kizu warai atte
Owaru koto nai tabi o tsuzukeyou

Mukaikaze to shitte inagara
Soredemo susumu riyū ga aru
Dakara tomoyo
Oiteku tame dake ni ikiru no wa
Mada hayaidarou
Mi ni tsuketa mono kaekonda mono
Tebanashita toki hajimaru nanika
Umaku ikiteku RESHIPI o yaburi sutete kanjiru REASON
Sō bokura no yarikata de

Yoru no kaze ga kioku o kakimidasu
Nigedaseta hazu nanoni onaji basho
Hitori yurari norari kurari tsuki o nagamete
Kimi wa sukui o negau
Nagai tabiji bokura tsuyoku natta
Demo ienai kizu mata uzuki dasu
Nanimo iwanai dakedo boku wa wakatteru kara
Hora sora ga akeyuku
Iru yo soba ni ichiban chikaku
Ima wa tada sore dake de iikara
Itsuka sotto iikaketa
Yume no tsuzuki o kikasete yo, kikasete yo

Kikoeru sono koe ga
Kono kage yomigaeru

Mukaikaze to shitte inagara
Soredemo susumu riyū ga aru
Dakara tomoyo
Oiteku tame dake ni ikiru no wa
Mada hayai darou
Ase ni mamirete doro ni mamirete
Te ni shita mono wa mittomonai ka na?
Dareka ga kimeru kunshō wa hoshi kurai kikoeru rizumu
Iru yo soba ni ichiban chikaku
Ima wa tada sore dakede iikara
Itsuka kitto tadoritsuku
Bokura no mirai e ugokidasu
Ima tashika ni
Sō bokura no yarikata de

Inggris:

I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day you'll tell me gently
Tell me the rest of your dreams

What kind of world
Is waiting for us at the end of this path of the unknown?
At this rate will the voiceless voices, disappear without reaching anywhere?

Don't forget (Yesterdays memories)
It can't be erased (Today's regrets as well)
Throw them away (And recklessly aim for tomorrow)
Laugh at your wounds that are shined upon by the morning sun
And continue the endless journey

I know of the headwind,
And yet I still have reason to keep on going
So we comrades
It's still too early for us to live
Just to get old, don't you think

The things I clang to, to things I embraced in my arms
When I let go of them, something starts
I feel a REASON to throw away the recipe for living well
Yeah, we'll just do it our way

The night's wind stirs up memories
You were supposed to have ran away and yet here you are
Alone, swaying lazily gazing at the moon
You wish for salvation

This long journey has made us strong
But our wounds that won't heal, again, start to ache

I don't say anything but rest assured that I understand
That hey, the sky will clear up

I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day you'll tell me gently
Tell me the rest of your dreams, tell me

The voice I hear
Resurrects my shadow

I know of the headwind,
And yet I still have reason to keep on going
So we comrades
It's still too early for us to live
Just to get old, don't you think
Smeared in sweat and mud
The things we've obtained, are they not disgraceful ? I wonder
An order that someone decides upon, is a rhythm that even the stars can hear

I'm here, the closest I can be, by your side
And that's just fine for now
One day we'll surely manage to reach it
We're going to start moving, toward our future
Right now for sure
Yeah, with our way of doing things

Indonesia:

Aku di sini, yang terdekat denganmu..
Hanya dengan begitu tidak masalah bagiku..
Suatu saat dengan lembut kamu akan..
Menceritakan kelanjutan ceritamu..
Dunia seperti apa yang sedang menunggu kita di akhir jalan ini?
Akankah suaraku menghilang tanpa dapat menggapai suatu tempat?
Jangan lupakan.. (Kenangan masa lalu)
Tak dapat terhapus.. (Penyesalan hari ini juga)
Kemudian buanglah.. (Dan bergegas menuju hari esok)
Tersenyumlah pada luka yang bersinar karena mentari pagi..
Dan lanjutkan perjalananmu yang tiada akhir..
Aku tahu pasti ada angin yang kencang..
Namun aku masih memiliki alasan untuk terus maju..
Untuk itu teman-teman..
Ini masih terlalu muda bagi kita..
Bukankah begitu?
Hal yang kamu pegang teguh, hal yang kamu jaga..
Ketika aku melepasnya, sesuatu akan mulai..
Aku merasa ada alasan untuk membuangnya demi hidup ini..
Ya, kita lakukan saja..
Angin malam mengacaukan kenangan..
Seharusnya kamu berlari namun kamu ada di sini..
Sendiri, dengan malasnya menatap bulan..
Berharap akan keselamatanmu..
Perjalanan panjang akan membuat kita kuat..
Namun luka yang tak tersembuhkan mulai terasa kembali..
Meski aku tak berkata apapun, aku pasti dapat mengerti.. 
Lihatlah, langit itu akan kembali cerah..
Aku di sini, yang terdekat denganmu..
Hanya dengan begitu tidak masalah bagiku..
Suatu saat dengan lembut kamu akan..
Menceritakan kelanjutan ceritamu..
Suara yang kudengar..
Membangkitkan bayanganku..
Aku tahu pasti ada angin yang kencang..
Namun aku masih memiliki alasan untuk terus maju..
Untuk itu teman-teman..
Ini masih terlalu muda bagi kita..
Bukankah begitu?
Berlumur keringat dan lumpur..
Hal yang kita peroleh, bukankah tidak memalukan?
Keputusan yang dipilih ada ritme yang mampu didengar bintang..
Aku di sini, yang terdekat denganmu..
Hanya dengan begitu tidak masalah bagiku..
Suatu saat kita pasti dapat menggapainya..
Kita mulai berjalan menuju masa depan..
Dengan pasti saat ini..
Ya, dengan cara kita sendiri..


Arigatou~!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar